Designing the ABYSS AB1266

ABYSS AB1266 Headphone Design

AB1266 Design

The AB1266 is all about the sound. Our goal was to capture the sound of the finest speaker systems and music rooms in the world. Most importantly, they had to convey music as naturally as if you were sitting in the room with the band. This was a huge undertaking for a small company.

The first thing you notice when you hear the Abyss AB1266 Phi headphone is what the human brain is so good at recognizing, natural musical sounds, freedom to the music. The headphone is not producing weird sounds that tell the brain it’s a headphone. Instead, you hear cymbals ring out in time without hard metallic sounds, guitar strings resonate inside the guitar body, not some tubby or tin box. Drums have real impact, you hear the rolling of the drum skin, not a thump and it’s over.

Let’s start with the most important component, the speaker or driver. The AB1266 driver must transform an amplified signal to motion so your ears hear only music, not some vibrating plastics or metallics. Getting it right here is most critical, and most difficult.
深淵AB-1266側
我們以開放的心態從零開始,用了近5年的生命來創造獨特的材料,磁性元件和聲學設計,這是任何全系列耳機驅動器從未想過的。這種獲得專利的揚聲器設計是世界獨一無二的,在行動中聽到它們永遠不會無聊。

接下來是安裝這些神話般的驅動器的結構或框架。我們對高端揚聲器設計和材料的廣泛了解告訴我們,最好的揚聲器具有最小的機櫃共振,這意味著它們不會振動併產生自己的聲音,這會干擾我們驅動器的美麗清晰度。通常,對於揚聲器,這相當於一個非常沉重的多層機櫃,而不是您可以作為耳機佩戴的東西。

耳機往往充斥著大量的塑膠,活動部件,各種鬆散的配件元件,這些元件會轉化為不屬於音樂的嘎嘎聲和噪音。我們絕不會讓這種情況在這裏發生。

The AB1266 was designed with a lightweight rigid frame, machined from solid aluminum. Dozens of prototypes were built, and at each level greater intricacy was obtained in it’s anti-resonant construction and artistic detail.

JPS實驗室深淵AB-1266

在程式設計和模具方面,加工到這種細節水平簡直就是藝術,因此我們購買了自己的CNC機床,並接受了一年多的培訓,以便在美國紐約西部自己動手。這是控制世界上最好的耳機成品品質的唯一方法。

Once we engineered the main frame components, adjustability was necessary, every persons head is different. Trouble is adjustments mean vibration, noise, and points where failure ultimately occurs. We wanted the AB1266 frame to withstand most any abuse, never requiring maintenance or repairs due to broken parts; durability was key.

工程將其歸結為頭帶頂部的單個樞軸點。我們又花了6個月的時間設計了這個樞軸點,最終加工了我們自己獨特的螺釘和槽設計,不僅可以調整寬度,還可以調整高度,腳趾或腳趾出入以及夾緊力。越簡單越好。

So now we have the speaker drivers, anti-resonant structure, and ability to adjust for fit. Next up is how to rest the AB1266 on top of various head shapes as comfortably as possible. In essence it had to float and act as a suspension system isolating head motion from the music. and what’s more comfortable than a hammock. We worked toward perfecting this shape, adjusting leather and foam thickness, suspension, so many small details so this relatively large headphone sits on any head feeling light and comfortable. We studied the forces at play using statics and physics to tweak right down to the way the leathers were stitched.

最後但並非最不重要的一點是聲學,如何創造一個近乎完美的微型聲學空間,就好像你在一個開放的房間里聽你最喜歡的樂隊一樣。耳墊、泡沫、表面形狀和尺寸都必須通過實驗推導出來,經過數百個小時的聆聽,聆聽許多不同類型的音樂。目標是在終極解析度和音樂性之間劃一條細線,同時以適當的視角盡可能地重建原始的聲學空間。

最後,聽到的只是來自驅動器的美妙音樂浪潮,在聲學微調空間中直接耦合到您的耳朵,具有樂器,聲音和麥克風在錄製過程中拾取的房間的微妙細節 - 音樂在深淵中您自己的私人空間中。

AB1266 Phi - Worlds Most Amazing Headphone!